

Ceci n’est pas un cliche (isto não é um clichê) faz uma menção a uma famosa tela de René Magritte, pintor surrealista, em que ele pintou um cachimbo hiper-realista e escreveu embaixo: “Isto não é um cachimbo ».
Evidente. Aquilo era uma tela pintada.
Esse jogo irônico entre o que é e o que não é, entre a primeira, apressada e rasa imagem de alguma coisa, em contraste com a reflexão mais cuidadosa que procura compreender esta mesma coisa, é traduzido em um elemento da comunicaçao e das artes: o clichê.
Este blog pretende fazer um passeio sem compromisso pelos vários clichês que parecem em nossas vidas.
Em nossa opinião, clichês dizem muito sobre artes, economias, pessoas, cidades, países. Incluindo nossos países países, Brasil e França, nacionalidades dos dois autores, com culturas tanto primas quanto distantes em compreensão mútua.
Este blog não é um clichê. Ou é.
Leia e descubra.
Ceci n’est pas un cliché fait référence une célèbre toile du peintre surréaliste René Magritte, dans laquelle il peint une pipe hyperréaliste, sous laquelle il écrit : « Ceci n’est pas une pipe ».
Evidemment. Puisqu’il s’agissait d’une peinture.
Ce jeu ironique entre ce qui est et ce qui n’est pas, entre la première image hâtive et superficielle d’un chose donnée, contrastant avec la réflexion plus attentive qui tente de saisir cette même chose, se traduit par un élément de communication et d’art: le cliché.
Ce blog aspire à explorer sans compromis les différents clichés qui peuplent nos vies.
À notre sens, les clichés en disent long sur les arts, l’économie, les gens, les villes et les pays. Y compris nos pays, le Brésil et la France, la nationalité des deux auteurs, issus de cultures à la fois proches et loin de se comprendre l’une l’autre.
Ce blog n’est pas un cliché. Ou c’en est un.
Lisez et découvrez.